Филологический факультет Казанского государственного университета
Труды И.А.Бодуэна де Куртенэ
Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т.- М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963.

Классификация языков (1910)

Классификация языков (стр. 187-188). Печатается начало работы, не имеющее параллелей в русском варианте (№15).

Оригинал: Die Klassifikation der Sprachen // IF.– Bd. XXVI.– Anzeiger, 1910.– C. 51-58.
Перевел А.А.Леонтьев.

<...> Я здесь не говорю о генеалогической классификации, т.е. о попытках научно реконструировать с помощью гипотез реальные исторические расхождения и переплетения различных «родственных» языков, но о так называемой морфологической классификации всех языков, без всякого внимания к их действительному родству.

Несмотря на это, я не могу не сказать два слова и о генеалогической классификации.

Разумеется, я отдаю решительное предпочтение так называемой «теории волн» перед «теорией родословного древа», но должен признать, что и применение теории волн оставляет у меня обычно впечатление, что язык рассматривается при этом как нечто независимое от человека, сделанное из дерева или из воды, или нечто висящее в воздухе. При этом недостаточно сильно подчеркивается тот бросающийся всякому свежему человеку в глаза факт, что так называемые языки не имеют действительного существования, что это действительное существование присуще единственно отдельным индивидам, обладающим наряду с другими свойствами также способностью быть носителями своеобразного языкового мышления — либо в области одного языка, либо в области нескольких языков одновременно. Языковое же общение заключается в том, что индивиды, принадлежащие к одному языковому коллективу (Genossenschaft), сообщают друг другу посредством работы своих органов речи и посредством вызываемых этой работой акустических впечатлений1 присущие их языковому мышлению языковые представления, при этом взаимно влияя друг на друга в языковом отношении.

Если так, мы должны признать, что принятая ныне «теория волн» обращает слишком мало внимания в частности на следующие бесспорные факты:

187

1) Непрерывное взаимопроникновение и смешение в языковом мышлении в различных, даже индивидуальных языках. С одной стороны, оно обусловлено языковым общением в целом, с другой стороны — тем обстоятельством, что часто в одном и том же человеческом мозге налицо многоязычное мышление или, проще говоря, сосуществуют различные языки, благодаря чему это мышление на разных языках влияет само на себя в различных направлениях;

2) Перемена местожительства, связанная с кочевой жизнью, благодаря которой происходит непрерывное изменение взаимного географического расположения так называемых «языков», т.е., точнее говоря, носителей этих языков. <...>

188

Примечания:

1. В письменном языке мы имеем дело опять-таки с работой руки и ее продолжения во внешнем мире, с одной стороны, и с оптическими впечатлениями — с другой стороны.

Оглавление



Главная страница сайта
 
Ученые КЛШ
 
      Труды
        И.А.Бодуэна
        де Куртенэ
      О Бодуэне
        де Куртенэ
      Материалы
        Бодуэновских
        чтений
      Интернет-
        ресурсы
   

    Новости | Персоналии | История | Материалы | Контакты | О сайте | Письмо web-мастеру