Филологический факультет Казанского государственного университета
Труды И.А.Бодуэна де Куртенэ
Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т.- М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963.

Фонема

«Фонeма» (стр. 351-352). Печатается полностью.

Оригинал: Fonema, fonemat // Wielka Encyklopedia powszechna ilustrowana.– T. 22, Warszawa, 1899, стр. 787—788. Перевели Л. E. Бокарева и В. В. Лопатин. См. следующую работу.

Фонема (греч. φωνή, φώνημα, «голос»), языковедческий термин: психически живая фонетическая единица. Пока мы имеем дело с преходящим говорением и слушанием, нам достаточно термина звук, обозначающего простейшую фонационную, или произносительную, единицу, вызывающую единое акустическо-фонетическое впечатление. Но если мы встанем на почву действительного языка, существующего в своей непрерывности только психически, только как мир представлений, нам уже не будет достаточно понятия звука, и мы будем искать другого термина, могущего обозначать психический эквивалент звука. Именно таким термином и является термин фонема. Произнося, напр., польское слово noga, мы произносим четыре звука, образующие два слога. Но произношение это оканчивается, оставляя в душе акустическо-фонетический след; оно может быть вновь воспроизведено при возбуждении и приведении в движение соответствующих ассоциаций внеязыковых представлений с представлениями языковыми. Такими языковыми представлениями являются и фонетические представления, проявлениями которых, физиологически и акустически завершенными, но преходящими, являются именно эти звуки и их сочетания. Представление звука п, произносимого с помощью переднеязыкового смыка, открывания полостей носа, акустического колебания голосовых связок, без приближения средней части языка к нёбу и т.д., — представление это и есть фонема п. «Звуки», как преходящие физиологическо-акустические явления, не годятся ни для психо-фонетических, ни для исторических сопоставлений. Так, напр, представление уменьшительности связывается не со звуками ż, n, ó произносящегося слова nóżka, но с живущими психически представлениями этих звуков, т.е. с соответствующими фонемами. В слове nóg — та же самая фонема g, что и в словах noga, nogą, nogami, и разница между ними — это разница произносящихся звуков, разница не психическая, а физиологическая, зависящая от условий произношения: одной фонеме g соответствуют здесь два звука, g и ослабленный k. Следовательно, фонема — это единый, неделимый в языковом отношении антропофонический образ, возникший из целого ряда одинаковых и единых впечатлений, ассоциированных с акустичеcкими

351

и фонационными (произносительными) представлениями. Иначе говоря: фонема – это единое фонетическое представление, возникшее в душе путем психического слияния впечатлений, полученных от произнесения одного и того же звука. С единым представлением фонемы связывается сумма отдельных антропофонических представлений, являющихся как представлениями осуществленных или могущих быть осуществленными физиологических функций, так и представлениями слышанных или могущих быть слышанными результатов этих физиологических функций. Короче: фонемы — это единые, непреходящие представления звуков языка.

352

Оглавление



Главная страница сайта
 
Ученые КЛШ
 
      Труды
        И.А.Бодуэна
        де Куртенэ
      О Бодуэне
        де Куртенэ
      Материалы
        Бодуэновских
        чтений
      Интернет-
        ресурсы
   

    Новости | Персоналии | История | Материалы | Контакты | О сайте | Письмо web-мастеру